表現いろいろ
です・ます
「です」と「あります・います」
|
|
辞書形 |
丁寧形 |
会話形 |
です |
指定詞 |
이다 |
입니다 |
이에요 |
否定形 |
아니다 |
아닙니다 |
아니에요 |
ある・いる |
存在詞 |
있다 |
있습니다 |
있어요 |
否定形 |
없다 |
없습니다 |
없어요 |
例
- 韓国の新聞です。
- 한국 신문입니다./한국 신문이에요.
- 韓国の新聞ではありません。
- 한국 신문이 아닙니다./한국 신문이 마니에요.
- 韓国の新聞があります。
- 한국 신문이 있습니다./한국 신문이 있습니다.
- 韓国の新聞はありません。
- 한국 신문이 없습냐다./한국 신문이 없어요.
指示代名詞 こそあど
これはなんですか?
- ○이것이 무엇입니카?[イゴシ ムオシムニカ]
- 直訳:「これがなんですか?」
会話では・・・이게 뭐에료?「イゲ ムォエヨ」
- ○이것은 무엇닙니카?
- 「これは一体なんなんですか???」という強調したニュアンスの とき。
会話では・・・이건 뭐에요?[イゴン ムォエヨ]
あれはなんですか?
あれ저[チョ]で聞かれたらそれ그[ク]で答えなければならない。
話の中に出てきた事柄や過去のことを話すとき、日本語では「あれ」「あxx」などの指示代名詞「あ」を使うが、韓国語では「それ」「そxx」にあたる「그」を使う。
|
~です |
~ですか |
子音語幹 (パッチムあり) |
~입니다
수박입니다. |
~입니카?
수박입니카? |
~이에요
수박이에요. |
이에요?
수박이에요? |
母音語幹
(パッチムなし) |
~ㅂ니다
사괍나다. |
ㅂ니카?
사괍닠? |
~에요
사과에요. |
에요?
사과에요? |
こそあど
|
こ |
そ |
あ |
ど |
もの |
이것[イゴッ] |
그것[クゴッ] |
저것[チョゴッ] |
무엇[ムオッ] |
場所 |
여기[ヨギ] |
거기[コギ] |
저기[チョギ] |
어디[オディ] |
敬語
韓国語では身内であっても年長者には敬語を使う。
敬語の作り方
用言(動詞、形容詞、形容動詞など、語尾変化をする語)の語幹に、尊敬を表す接辞「시」を付ける。
- 母音語幹+시다
- 가다(行く) → 가시다
- 오다(来る) → 오시다
- 크다(大きい) → 크시다
- 子音語幹+으시다
- 읽다(読む) → 읽으시다
- 재미있다(おもしろい) → 재미있으시다
- ㄹ語幹-ㄹ+시다
- 살다(住む) → 사시다
- 팔다(売る) → 파시다
特別な敬語
日本語と同様、敬語になると別の単語になることばがある。
- 먹다(食べる) → 잡수시다(召し上がる)
- 자다(寝る) → 주무시다(お休みになる)
- 죽다(死ぬ) → 돌아가시다(お亡くなりになる)
- 있다(いる) → 계시다(いらっしゃる)
- 있다(ある) → 있으시다 (おありになる・・・通常の活用)
- 말하다(言う) → 말씀하시다(おっしゃる)
日本語では別の言い回しをするが、韓国語では通常の活用で敬語となるものもある。
- 알다(知る) → 아시다(ご存知だ)※ㄹ語幹の語。ㄹを取って시다を付ける。
- 보다(見る) → 보시다(ご覧になる)
- 하다(する) → 하시다(なさる)
謙譲語
特に規則がない。「~する」に対し「~してさしあげる」という言い方がある程度で、種類も少ない。
- 말하다(言う) → 여쭙다(申し上げる)
→ 발씀드리다(申し上げる)
- 만나다(会う) → 뵙다(お目にかかる)
- 주다(あげる) → 드리다(さしあげる)
- 해 주다(してあげる) → 해 드리다(してさしあげる)
尊敬を表す助詞